dot
spacer spacer
devises compte panier caisse
spacer
librad
spacer
plus de livres
admin aide engagements contact
spacer
enregistrement spacer
liste liste recherche_editeur
En Vitrine
nav divider
Livres Neufs
nav divider
Livres Anciens
nav divider
Revues
nav divider
Bruits Images
nav divider
Acessoires
nav divider
Commande Specifique
nav divider
Cadeau
dot
dot
enregistrement suivi de commande
infos
détail
Recherche
avancée
Livres Neufs Rayons
Vitrine - Livres
Essais
Documents
Géopolitique
Économie
Société
Fascismes
National Socialisme
Mouvement National et Monarchisme
Nouvelle Droite
Révolution Conservatrice, NR et NB
Mouvement Libertaire
Socialismes
Histoire
Antiquité
Histoire XXe Siècle
Seconde Guerre Mondiale
(dé)Colonisation
Héraldique et Symboles
Militaria
Bouddhisme - Hindouisme
Christianisme
Islam
Judaica
Paganisme
Ésotérisme
Sociétés Secrètes
Spiritualité
Tradition
Japon et Orient
Monde Arabe
Peuples Primordiaux
Divination
Médecines Parallèles
Paranormal
Littérature
Romans
Philosophie
Sexualité
BD & Arts Graphiques
Fantastique, Uchronie
Cinéma, Art & Spectacle
Musique
Divers
inv
inv
librad :: deutschland
librad :: italia

dot
dot Connexion / Enregistrement [facultatif]

Librad :: Livres :: Essais
Disponible en :: Essais

Langue française : de la défense à l'offensive
 
Langue française : de la défense à l'offensive Quantité dans le panier : Vide
Code : 2927-DUA
Prix : 35,00€

Auteur[s] : Claude Camille Cornilleau
Éditeur : Dualpha
Date : 10/07/2010
Pages : 518

Collection : Patrimoine des lettres
Dimensions (cm) : 15 x 21
Autre : Marie Delarue - préface
ISBN/EAN : 9782353741755
Quantité :
 
Bien des ouvrages ont été écrits ces dernières décennies sur l'état de notre langue française, sa crise de (dé)croissance, voire les attaques de démence (sénile ?) qui la sapent de toutes parts, l'engageant sur le chemin des langues moribondes en attendant d'être mortes. Car abâtardir une langue n'est pas la faire vivre ; en l'occurrence, cela se résume à la réduire en esclavage, rien d'autre. Ce sont des ouvrages savants de linguistes, de grammairiens, d'enseignants et de chercheurs ; des spécialistes sûrement, des amoureux toujours, de ce précieux capital reçu en héritage.

À quoi bon, alors, un énième livre pour dénoncer les dommages et les ravages, pour déplorer, se morfondre ? À quoi bon en rajouter dans la critique si cela ne fait qu'accroître le sentiment de désolation qui souvent nous saisit à l'écoute et, pire encore, à la lecture – si d'aventure ils se risquent à écrire – d'une bonne majorité de nos concitoyens ? Eh bien ! il est bon d'en rajouter quand on fait œuvre utile et concrète. Quand on ouvre des voies à la reconstruction, ou, a minima, que l'on propose des méthodes propres à enrayer la dégringolade.

C'est l'objectif que s'est fixé Claude Camille Cornilleau, abordant les choses non pas seulement sous l'angle de la philosophie et de l'histoire, mais du pragmatisme et de la technique. Cette somme, car c'en est une, est d'abord une étude philo­logique, donc sociologique, du franglais comme il se parle et, en l'espèce, du rôle éminemment prescripteur des médias – presse écrite, parlée, radio et surtout télévision – qui sont, plus que n'importe quelle autre institution, ceux qui « dictent l'usage ». C'est un ouvrage plus documenté qu'aucun autre en raison de la profession de son auteur (traducteur anglais-français), ce qui donne à sa parole un poids particulier dans le domaine qu'il explore ici. On ne sache pas, pour citer un exemple, qu'un autre que lui ait ainsi pointé le rôle de la langue dans la crise économique dite des « subprimes ».

Né à Lisieux en 1936, Claude Camille Cornilleau a très tôt été saisi par la passion des langues. Après les années de la guerre d'Algérie où l'avait envoyé le gouvernement de l'époque (il a servi dans les rangs du prestigieux 1er RCP), il passe six ans aux États-Unis où il fait ses premières armes dans la traduction. De retour en France, après avoir traduit quelques livres, il part en Allemagne perfectionner son allemand et rentre ensuite en France fonder La Revue du Traducteur qu'il dirigera jusqu'en 1984. Il s'intéresse tout particulièrement à la lexicographie et à la terminologie et y publie en particulier les remarquables fiches du Comité d'étude des termes techniques français. Par la suite, il se spécialise dans la traduction juridique et financière et se consacre, à l'âge de la retraite, à sa nouvelle passion : l'étude de la langue lao.

pr?c?dent suivant
dot

dot
nouveautés
Les Idées à l’endroit
Les Idées à l’endroit
Un Ailleurs européen. Hestia sur les rivages de Brooklyn
Un Ailleurs européen. Hestia sur les rivages de Brooklyn
Tropinka Vol. I n° 2 :: Arts : camouflages et camouflets
Tropinka Vol. I n° 2 :: Arts : camouflages et camouflets
à découvrir
B.A.-BA Astrologie
B.A.-BA Astrologie
Le Père
Le Père
La Franc-maçonnerie dans la révolution française
La Franc-maçonnerie dans la révolution française
avatar | éditions
Le Malaise est dans l’homme
Le Malaise est dans l’homme
L’Étang aux Lotus
L’Étang aux Lotus
Cahiers du Cercle Proudhon
Cahiers du Cercle Proudhon
inv
Flux RSS  Facebook  Twitter

spacer dot  
© avatardiffusion '02-'09 [v15.0]. Le serveur utilisé par librad.com est totalement sécurisé par un Certificat Thawte. Pour le vérifier dirigez vous à la page " en vitrine " et cliquez au bas de la page sur le logo Thawte.